1-2díl byl bezva,koukali jsme se všichni
pharmaciesmedicines.txt;10;15
už jsem o tom slyšela jen chválu, prý je to lepší než jednička...takže se už těším až se na to podívám
Byla jsem na tomto filmu s rodinkou minulou neděli, doporučuji velká legrace a řekla bych že lepší jak jednička.
no už se těšim až to s dětma zkouknem
Naprostá bomba a dle mého ještě lepší jak jednička.Opravdu jsem se nasmála
Super filmík! Jhá jsem nemohla! Byl to mazec
videla jsem to o vikendu a musim rict, ze ani 2.dil me nezklamal... ani s ceskym dabingem...
videl jsem ho ted o vikendu s detma. naprosto uzasny. smal jsem se jako dite! prvni dil jsem videl i v originale a pak v dabingu. zde mi nevadil. a druhy jsem videl prvni v ceskem zneni a dabing supr :o) ale co se neda rici napriklad o prisernem dabinku sex ve meste! tam vtip a hlasky nevyzni vubec :o(
Český dabing patří mezi světovou špiku a to se potvrdilo i v prvním dílu Madagascaru. Navíc překlad dialektu (poněkud primitivní lemuři mluvili moravským přízvukem) rozesmál v kině nejednoho diváka (myslím, že moraváků samotných se to nijak výrazně nedotklo). O neuvěřitelných možnostech češtiny a genialitě překladatelů svědčí i geniální hláška "On mně pští!" které by se v anglickém originále asi zasmál málokdo a mnoho dalších podobných větiček...Doufám, že i druhý díl bude, co se dabingu a překladu týče stejně vydařený, jako ten první.
Mě se líbil i s českým dabingem... asi že jsem to v původním znění s titulky neviděla... A docela jsem se zasmála...
každopádně s českým dabingem je to naprosto příšerný
V českém znění se král lemurů jmenuje Jelimán.
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.