Čtyřdílný cyklus televizních komediálních filmů založených na osvědčených světových divadelních komediích vstoupí 1. září na obrazovky ČT.
Co v detektivce nebylo
ČT1, 1. září od 20:00 hodin
Miroslav Donutil a Ivana Chýlková v hlavních rolích televizního filmu podle stejnojmenné divadelní hry Arthura Watkina.
Ondřej Bednář je muž, jehož životní rytmus má přesná pravidla. Konvence a racionalita, to jsou koridory, v nichž se Ondřej, vzorný otec rodiny a pečlivý ošetřovatel golfového trávníku v místním klubu cítí bezpečně. Jeho žena Sylvie je zase impulzivní zmatkářka...
Slečna Flintová
ČT1, 8. září od 20:00 hodin
Připadá vám, že umíte vyzrát na daňový úřad? Tak pozor! Kontroloři nikdy nespí. David Prachař a Linda Rybová v hlavních rolích televizního filmu podle britského autora Donalda Churchilla a australského producenta Petera Yeldhama.
V komedii Slečna Flintová hraje šest osob a všem jde o peníze. Jejím tématem je s jemnou ironií vykreslený vztah mezi dvěma partnery. Oba autoři předlohy i scenárista a režisér Jaroslav Brabec vytahují jednu překvapivou situaci za druhou. Do poslední chvilky filmu není nic tak, jak se původně zdálo.
Hexenšus
ČT1, 15. září od 20:00 hodin
Zdá se vám, že je vaše manželství v pohodě? Tak pozor! Hrozí vám balanc nad propastí.
Jana Pidrmanová, Saša Rašilov, Jaroslav Plesl a Pavel Liška v hlavních rolích televizního filmu podle divadelní komedie Jamese Grahama. Frašku Jamese Grahama převedl do českého prostředí a podoby televizního filmu režisér Karel Smyczek.
Chvilková slabost
ČT1, 22. září od 20:00 hodin
Myslíte si, že jste šťastně rozvedení? Tak pozor na chvilkovou slabost!
Televizní film podle britské divadelní hry Donalda Churchilla. Andrea a Tony jsou nějaký čas rozvedení manželé, jí je čtyřicet, on je o něco starší. Úsměvný televizní film vznikl podle scénáře Jaroslava Brabce, kterému se podařilo převést britskou komedii do českého prostředí a citlivě ji zrežírovat.
"Filmy jsme oproti existujícím divadelním inscenacím obsadili tak, abychom se vyhnuli divadelním šaržím a dosáhli nové filmové podoby ztvárněných rolí. Protože nejde jen o televizní záznam divadelní inscenace, ale o filmovou podobu divadelního textu, vyžadoval převod divadelní hry do filmové podoby někde větší, někde menší redukci textu, neboť to, co divák v divadle leckdy pouze jen slyší, může ve filmové podobě vidět v detailu i kontextu střihové vazby. Věřím, že si Komedie o manželst ví a sexu naleznou své diváky napříč věkovými kategoriemi. Přinášejí nejen silné a vtipné příběhy, ale také opravdové herecké koncerty v podání předních českých herců."
Jan Štern, kreativní producent České televize
Článek byl připraven podle podkladů České televize.